- こと
- こと【事】(кото)
1) дело, обстоятельство;
[lang name="English"]この事は это;
[lang name="English"]事[は]ここに至っては… раз уж [дело] дошло до этого…, раз уж так получилось…;
[lang name="English"]明白な事 ясное дело;
[lang name="English"]毎日の事 повседневное явление;
[lang name="English"]金銭上の事 вопрос денег, денежный вопрос;
[lang name="English"]自分のことは自分でする делать свои дела самому;
[lang name="English"]それは何の事ですか что это значит?, что вы хотите сказать?;
[lang name="English"]そうすると事が面倒になる это усложнит дело;
[lang name="English"]さあ事だ вот тебе и раз (на)!, весёленькая история!, хорошенькое дело!;
[lang name="English"]いかなる事があっても при любых обстоятельствах, что бы ни случилось;
[lang name="English"]事によっては в зависимости от обстоятельств;
[lang name="English"]事に依ると(依ったら) см. ことによると;
[lang name="English"]言うことに事をかいて по сути он ничего не сказал; ему нечего было сказать;
2) происшествие, инцидент; неприятность;[lang name="English"]事あれかしと待つ ждать, пока что-нибудь случится (произойдёт);
[lang name="English"]何か事がある時 если что-нибудь случится; когда что-нибудь случается;
[lang name="English"]それこそ事だ вот это будет серьёзно;
[lang name="English"]事を起す создавать осложнения, вызывать неприятности;
[lang name="English"]事を好む人 интриган, склочник;
3) субстантивизирует предшествующее прилагательное, глагол и целое предложение:[lang name="English"]細かい事 подробности;
[lang name="English"]意外な事 неожиданность;
[lang name="English"]読む事 чтение;
[lang name="English"]読む事は面白い читать интересно;
[lang name="English"]行く事は行ったが… ходить-то ходил, но…;
[lang name="English"]彼の言ったことは то, что он говорил, сказанное им;
[lang name="English"]彼が故郷に帰った事を知っていなかった я не знал, что он уехал на родину;
4) входит в ряд фразеологических оборотов:а): …の事を(は) о, об;[lang name="English"]母の事を思う думать о матери;
[lang name="English"]私の事はご心配なさらない様に обо мне, пожалуйста, не беспокойтесь;
[lang name="English"]彼の事ですか а) это о нём?; б) это его?;
б): 事が有る случается, бывает;[lang name="English"]事はない [никогда] не бывает;
[lang name="English"]彼は学校へ遅刻する事があった случалось, что он опаздывал в школу;
[lang name="English"]あすこに行った事がありますか приходилось ли (случалось ли) вам там бывать?, бывали ли вы там?;
[lang name="English"]歯の痛んだ事はない у меня никогда не болели зубы;
в): …ことはある стоит (что-л. сделать);[lang name="English"]ことはない не стоит, не следует;
[lang name="English"]高い金を出しただけのことはある стоило заплатить такие деньги;
[lang name="English"]こんな好い天気に家に引っ込んでいるってことはない в такую хорошую погоду нечего сидеть взаперти;
г): …[と云う]事である дело в том, что…, дело обстоит так, что…; часто не переводится;[lang name="English"]彼は病床に臥していると云う事です дело в том, что он слёг;
д): ~になる указывает, что действие совершится в будущем;[lang name="English"]ここで病院を設置する事になる здесь откроют больницу;
если подлежащее выражено глаголом или предложением, переводится значит, означает;[lang name="English"]不眠症に悩むのは神経衰弱にかかる事になる страдать бессонницей значит иметь расстроенные нервы;
[lang name="English"]事になった, 事になっている [было] решено (сделать что-л.), будет (сделано что-л.);
[lang name="English"]交渉を開始する事になっている решено начать переговоры;
е): ~にする решить (сделать что-л.);[lang name="English"]明日彼に会うことにします я решил завтра встретиться с ним;
[lang name="English"]彼は帰えることにしました он решил вернуться (уйти домой);
[lang name="English"]ことにしている взять себе за правило, иметь обыкновение (делать что-л.);
[lang name="English"]彼は毎朝体操をやることにしている он взял себе за правило каждое утро заниматься гимнастикой;
ж): こととする ставить своей задачей, считать своим долгом (делать что-л.); находить удовольствие в том, чтобы (делать что-л.); увлекаться чем-л.;[lang name="English"]彼はひたすらあら探しを事としている он находит удовольствие в выискивании недостатков (ошибок);
[lang name="English"]事ともしない(せん, せず) не придавать значения чему-л.; не считаться с чем-л.;
[lang name="English"]…の困難等は事ともしない не считаться с трудностями чего-л.;
◇[lang name="English"]事にあたる ведать делами; браться за дела;
◇[lang name="English"]…に事を寄せて под прикрытием (предлогом) чего-л.;
◇[lang name="English"]事を分けて話す говорить рассудительно;
◇[lang name="English"]事を欠く недоставать; нуждаться (в чём-л.);
• В БЯРС: こゝ (знак повтора).• В БЯРС: сл. с кото 事.こと こと【殊】(кото): ~に см. ことに;こと こと【琴】(кото)[lang name="English"]殊の外 см. ことのほか.
ко́то (яп. тринадцатиструнный муз. инструмент);こと こと【異】(кото)[lang name="English"]琴を弾く играть на ко́то.
: ~にする см. ことにする.こと こと【言】(кото)слово.こと …こと【…事】(…кото)инфикс в значении он же, иначе [называемый];こと こと【古都】(кото)[lang name="English"]荒熊事荒井 Ара́кума, он же Ара́и.
старый город; старая (прежняя) столица.こと こと【糊塗】(кото)1) замазывание (напр. краской);~する замазывать;2) прикрашивание; сглаживание;~する прикрашивать; сглаживать; заминать (дело); улаживать;[lang name="English"]一時を糊塗する изворачиваться; заминать дело; замазывать ошибку;
こと こと(кото)[lang name="English"]一時を糊塗する策 временная мера, временное мероприятие, паллиатив.
воскл. частица в конце предложения;[lang name="English"]まあいい天気だこと какая прекрасная погода!
• В БЯРС: いゝ (знак повтора).
Японско-русский словарь. 2013.